Possible Poetry

Possible Poetry

Poesie Zwischen Welten

Episode 7 - Parallelitäten mit Sophie Reyer

Audio herunterladen: MP3 | AAC | OGG | OPUS

**Info Sophie Reyer: ** https://sophiereyer.com/

**Interview in "Der Standard" **https://www.derstandard.at/story/2000102439298/schriftstellerin-sophie-reyer-schreiben-ist-schreien-klingen-sprache-muss-singen

**Lyrikbeispiele aus: ** Die Vorkämpfermonade, Edition Melos, Wien 2022

Jakobs Fische (Theatertext basierend auf dem Roman "Die Freiheit der Fische" von Sophie Reyer, Czernin Verlag, Wien 2019

[Hexensommer - Eine Dissoziation in drei Leben, Edition Keiper, 2024,Graz (https://www.editionkeiper.at/shop/produkt/hexensommer-eine-dissoziation-in-drei-leben/)

Audiobeispiel: Sophie Reyer & A.J. Weigoni - Wortspielhalle

**Lyrikempfehlung von Sophie Reyer: ** Zoon poietikon von Alexandra Bernhardt, Sysiphos Verlag, Wien 2024

Possible Poetry Lyrikschaufenster - Salon Schlitz, Am Alten See 6, Frankfurt-Rödelheim.


Kommentare

by Siggi Liersch on
Ein sehr spannender und unterhaltsamer Podcast mit Sophie Reyer, die mir bis jetzt kein Begriff war. Dirk Hülstrunk stellt die richtigen Fragen, damit der Hörer einen umfassenden Eindruck dieser Wortakrobatin, deren hauptsächliches Feld wohl die Lyrik ist, gewinnen kann. Grundsätzlich scheinen Reyers Formulierungen von Lyrismen durchzogen zu sein, seien es Prosatexte oder auch die Theatersprache. Sie hat mein Wahrnehmungsvermögen sehr frisch und unmittelbar sprachlich erreicht. Ihre Poesie ist möglicherweise zwischen den Welten, aber sie ist sicher auch von dieser Welt. Es ist mehr als begrüßenswert, dass Dirk Hülstrunks Podcast gefördert wird.

Neuer Kommentar

Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.

Über diesen Podcast

Poesie Zwischen Welten / Poetry between worlds

In diesem Podcast möchte ich internationale Gäste und Projekte vorstellen, die innovative neue Wege in der Poesie oder der Poesievermittlung gehen. Ich möchte Rand- und Grenzbereiche erkunden.

In this podcast I would like to introduce international guests and projects that take particularly innovative new paths in poetry or poetry mediation, I would like to explore marginal and border areas.

Gespräche auf Deutsch und Englisch. / Talks in German and English

produziert von Dirk Hülstrunk. Autor, Übersetzer, Kulturaktivist aus Frankfurt am Main in Deutschland. / produced by Dirk Huelstrunk, poet, translator, cultural activist from Frankfurt am Main, Germany

www.dirkhuelstrunk.de

Für die Unterstützung dieses Projektes möchte ich mich beim Kulturamt Frankfurt ganz herzlich bedanken.

von und mit Dirk Hülstrunk

Abonnieren

Follow us