Possible Poetry

Possible Poetry

Poesie Zwischen Welten

Episode 6 - Schatten der Worte. Jaromir Typlt

Audio herunterladen: MP3 | AAC | OGG | OPUS

Jaromir Typlt

Web:http://www.typlt.cz/de/tjf-bio/

Signaturen Magazin (Blogbeitrag Nürnberg Stipendium)

[https://www.signaturen-magazin.de/jaromir-typlt--lebensaufgabe.html](https://www.signaturen-magazin.de/jaromir-typlt--lebensaufgabe.html

https://www.signaturen-magazin.de/jaromir-typlt--ein-abendmahl-wie-an-einem-schieszstand.html)

https://www.lyrikline.org/en/authors/jaromir-typlt

Publikation auf Deutsch:

Jaromir Typlt - Oder Schnurstracks, Übersetzt von Martin Mutschler. Hochroth Verlag 2019 https://www.hochroth.de/5190/jaromir-typlt-oder-schnurstracks/

Hörstück Scrabanice/ Scribbles - Live mit Michal Rataj https://soundcloud.com/vratifest/scribbles-live-2020-skrabanice-michal-rataj-jaromir-typlt-2020-01-17

Plastic People of the universe https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiothema/plastic-people-of-the-universe-100.html

Galerie Art Brut Praha https://www.artbrutpraha.cz/?page_id=101&lang=en

**Literaturtipp von Jaromir: **

Věra Linhartová - Haus weit (Originaltitel: Dům daleko, übersetzt von Konrad Balder Schäuffelen und Tamara Kafková). Suhrkamp, edition suhrkamp, Nr. 416, Frankfurt 1970


Kommentare


Neuer Kommentar

Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.

Über diesen Podcast

Poesie Zwischen Welten / Poetry between worlds

In diesem Podcast möchte ich internationale Gäste und Projekte vorstellen, die innovative neue Wege in der Poesie oder der Poesievermittlung gehen. Ich möchte Rand- und Grenzbereiche erkunden.

In this podcast I would like to introduce international guests and projects that take particularly innovative new paths in poetry or poetry mediation, I would like to explore marginal and border areas.

Gespräche auf Deutsch und Englisch. / Talks in German and English

produziert von Dirk Hülstrunk. Autor, Übersetzer, Kulturaktivist aus Frankfurt am Main in Deutschland. / produced by Dirk Huelstrunk, poet, translator, cultural activist from Frankfurt am Main, Germany

www.dirkhuelstrunk.de

Für die Unterstützung dieses Projektes möchte ich mich beim Kulturamt Frankfurt ganz herzlich bedanken.

von und mit Dirk Hülstrunk

Abonnieren

Follow us